Доктор выполняет требование и отцепляется, потому что они в ТАРДИС. Оба. Он позволяет своему разгорячённому затылку остудиться о металл корпуса чужой красотки и говорит, полуприкрыв веки:
— Ты ускользал, но я был быстрее самого провидения. Почти как в романе Стивена Кинга, состоящего из одних цифр. Как там было? 11-22-63. Да...
И мы летим... Кстати, куда?
tartaglia [genshin impact]
Сообщений 1 страница 1 из 1
Поделиться12024-08-06 21:20:53
tartaglia |
родился в снежной. вырос в снежной. мог бы и умереть в снежной, но как-то не сложилось. слава архонту, наверное?
или нет.
аякс бесится от того, как слаб и труслив. ломает игрушки, ломает лёд, ломает, блять, всё, что видит, но никак и ничего поделать с собой не может. родился глупым – сдохнет глупым, пожалуй. может, так даже будет легче – родителям сложно справляться с оравой носящихся по дому детей, даже если старшие присоединились к миссии “прокорми ближнего своего”; минус голодный рот – минус проблемы.
наверное, поэтому и сбежал, прихватив с собой чёрствую буханку и короткий клинок. или потому, что хотел для себя (для семьи) лучшей участи? тогда не думал об этом, сейчас – подавно. в принципе сложно о чём-то думать, когда по колено проваливаешься в сугробы, а обледенелыми пальцами крепко сжимаешь рукоять клинка, ну, в жалких попытках хоть как-то себя обезопасить. аякс ведь не охотник – хрупкий, мелкий пацан, который наделает в штаны перед крупным хищником, тут без вариантов.
и падал он долго. думал – тоже. наверное, такой конец для него логичен и правилен, он ведь может целое ничего, лишь обуза, не более. но у того приятеля из бездны были другие планы, почему-то. почему-то он говорил, что разглядел в нём дух сильный, готовый к борьбе. готовый к испытаниям. помирать, так с музыкой, да?
три месяца в бездне наедине с мечником – всего лишь три дня в реальном мире. три месяца – нескончаемые дни изнурительных тренировок. потому что в нём есть предрасположенность. потому что в нём её как-то разглядели, теперь давая волю. матери с сестрой он ничего не рассказывал. никому ничего не рассказывал. лишь смотрел на проржавевший от крови клинок с лёгкой ухмылкой на губах.
прежним аякс уже не был. трусость и нерешительность ушли, уступая место легкомыслию и бахвальству. каждая стычка – обязательно в его присутствии, из каждой драки – победителем или никак: это манило возможностями, пьянило запахом чужой крови, открывало границы доселе неизведанные.
так он оказался в рядах фатуи. четырнадцатилетний пацан с тягой к насилию и глубинам бездны. родные думали, что военная муштра “сделает из него человека”.
аякс укладывает на лопатки целый отряд тренированных бойцов – в глазах отца читается разочарование. ну разумеется, он ведь хотел из сына сделать рыбака или охотника, но никак н хотел видеть его убийцей.
пульчинелла тогда сказал: будешь отбывать наказание в рядах предвестников. сказал, что лишь в служении царице есть искупление его гордыни.
красивая и крайне дерьмовая сказка.
с низов – на самый верх, туда, где пьедестал окрашен венозно-красным, где ближе к трону в качестве одного из доверенных лиц. от мелкого, трясущегося аякса – к тарталье, что возмужал в боях не на жизнь, но насмерть; но этого всё ещё недостаточно, стать одиннадцатым предвестником – м а л о. даже если его наградили глазом порчи. даже если царица лично отметила его успехи.
маломаломало.
ем всё и в любых объёмах. лапслочу, но по требованию могу в заглавные буквы.
чайлд смотрит в спину удаляющейся синьоре и стискивает зубы. назойливая сука в очередной раз решила, будто переиграла его.
чайлд переводит взгляд на моракса и, едва тот открывает рот, выставляет вперёд ладонь.
– помолчите, учитель.
по телу ощущением гадким – ток. глаз порчи требовал крови.
но тарталья – молодец. тарталья – рубаха-парень, лучший из лучших и с навечно приклеенной к лицу бахвальской улыбкой хитрого полярного лиса. тарталья своё ещё возьмет, вырвет острыми зубьями из чужой плоти, и утолит зудящий на кончиках пальцев голод. но то будет после, позже, не сейчас.
пока что он – предвестник, тот, кто чуть не погубил ли юэ, тот, на кого косятся с опаской, а матери прячут детишек за своими юбками. и было только вопросом времени, когда же сама воля небес цисин потребует, нет, прикажет баловню судьбы рассказать всё, без утайки, грозя, что не сносить ему головы в противном случае.но убийство для чайлда – лёгкий флирт. нин гуан не вселяла в него того животрепещущего страха, но заинтересованность на грани с фальшивой лестью.
договорённость свою они скрепили вином и горячим шёпотом на грани дыхания чужого на губах собственных.а потом он встречает его – мальчика, чьё сердце сковали вечные льды, такого же отмеченного бездной, но от чего-то делавшего вид, будто у него всё хорошо.
кэйя альберих вышагивал по улицам ли юэ с надменным спокойствием, шутил на грани фола и мастерски ускользал от требовавших прямых ответов на свои вопросы. за всё время, что фатуи следил за рыцарем, он успел досконально изучить тот распорядок, который ему хотели показать, те привычки, что свойственны многим, и у тартальи из глотки рвался лающий смех.
даже в момент, когда лезвие меча чужого стальной прохладой обдавало горло. даже тогда чайлд смеялся, как сумасшедший, и говорил сбивчиво, быстро, нервно немного.
так он и обнаружил себя на пути в моншдадтские земли в вполне приятной компании.
оказывается, когда альберих не строил из себя невесть пойми что, то был весьма приятным собеседником: что может быть лучше, нежели скоротать дорогу за беседой, особенно если она поддерживалась с обеих сторон? пожалуй, лучше было лишь помочь жителям одной из деревень, которую они проезжали – те жаловались, что в их краях развелись бандиты, с которыми и не совладать-то толком. о, в этот момент тарталья предвкушал не только отличный повод размять кости, но и вдоволь поживиться; и плевать, что в кошельке дребезжала мора, коей его щедро одарили на время задания.
плевать.
бандиты оказались сущими слабаками: всего-то горстка дилетантов, с которыми двое мужчин разобрались быстро, словно орехи щёлкать. а вот сокровища, которые они обнаружили, можно было весьма выгодно обменять у торговцев на провиант. или что-то, чем можно промочить глотку.
чайлд и не думал, насколько сильно его мучила жажда, пока они не оказались на небольшом постоялом дворе.в дальнейшем он помнит лишь громкие песни бардов, людской смех и шёпот у уха, что проскальзывал в затуманенное алкоголем сознание, будто змея.
утро встречает ярким солнцем, бьющим в запылённые стёкла, гомоном с первого этажа и телом рядом на слишком мелкой для двоих взрослых постели. тарталья, понимая, что вновь уснуть не представляется возможным, с тихим стоном садится и растирает заспанное лицо, после, щурясь, осматривая комнату – типичная ночлежка, дышащая на ладан. но, вот что интересно.никак не удаётся найти скинутые в ночном порыве вещи.
ещё раз осмотрев помещение, фатуи опускает босые ноги на деревянный пол и поднимается, делая обход и осматривая каждую дощечку.
да. ни глаз бога, ни одежды, ни сумок. ничего.
– эй, рыцарь, – сипло зовёт он своего спутника, возвращаясь к постели и касаясь ладонью смуглого плеча, – просыпайся. царица тебя дери, альберих, подъём, у нас проблемы.
Отредактировано Tartaglia (2024-08-06 21:24:25)














