up down
    Tenth Doctor, «A Thousand Cuts»

    Доктор выполняет требование и отцепляется, потому что они в ТАРДИС. Оба. Он позволяет своему разгорячённому затылку остудиться о металл корпуса чужой красотки и говорит, полуприкрыв веки:
    — Ты ускользал, но я был быстрее самого провидения. Почти как в романе Стивена Кинга, состоящего из одних цифр. Как там было? 11-22-63. Да...
    И мы летим... Кстати, куда?

    cross

    Abysscross

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » Abysscross » Архив эпизодов » ночь ветвей шепчет твоё имя


    ночь ветвей шепчет твоё имя

    Сообщений 1 страница 4 из 4

    1

    ✧✧ ночь ветвей шепчет твоё имя ✧✧
    https://upforme.ru/uploads/001c/36/d0/210/522182.png

    Грэм Эмма

    тёмный, тёмный лес
    побежали, некогда объяснять

    Отредактировано Emma Swan (2025-04-17 01:50:20)

    +1

    2

    Грэм отодвинул чашку кофе и коробку, в которой лежали ещё нетронутые пончики, и щёлкнул ручкой. Звук отразился от деревянных панелей, будто отозвался сам город, когда он склонился над бланком. Стандартный протокол: имя, возраст, описание одежды, особые приметы — как будто никто из жителей не знал их наизусть, до мельчайших деталей.
    Этот город был маленьким и безопасным, комфортным крохотным островком стабильности, в отличие от мира, который существовал где-то вне. Всё здесь дышало привычностью: вывески на одних и тех же крючках, чай в одном и том же чайнике, солнце, как всегда, поднимающееся над тем же самым лесом.
    — Генри уже убегал на полдня. Следует ли отправить запрос в соседние города? — спросил он, как ему показалось, своим самым "шерифским" голосом. Это придавало уверенности.

    В прошлый раз мальчик вернулся вечером — с озорной улыбкой и очаровательной новой знакомой, будто вынырнувшей из чужой сказки. Но в этот раз ему может не повезти. Что-то дрожит в воздухе. Лёгкое, неуловимое, как пепел на утреннем ветру.
    Честно говоря, большинство известных попыток покинуть это гостеприимное место заканчивались одинаково. Но Генри — особый случай. Всегда. Одно дело — когда ребёнок отправляется в небольшое путешествие (всё равно тревожно, разумеется, но не безнадёжно). Совсем другое, если вдруг он пропадает без вещей, без рюкзака и даже без куртки. И всё это то ли ранним утром, то ли среди ночи, то ли ещё с вечера.
    Пончики Грэм всё же захватывает с собой, когда заканчивает с бумажной частью работы — выбирая между вынужденной голодовкой и не менее вынужденным завтраком на ходу.

    Улицы Сторибрука только просыпаются, окна домов мерцают мягким светом, асфальт темнеет от остаточной влаги, и Грэм инстинктивно ступает туда, где уже подсохло, слизывая пудру с пальцев. Скоро здесь будет полно людей, и все возможные следы окажутся утеряны. Тогда придёт время поисковых бригад и листовок с лицом Генри — если только Грэму не удастся найти хоть что-то до того.
    Он замечает кое-что: жёлтая старомодная машинка, приютившаяся у обочины прямо посреди города, словно случайный солнечный зайчик, выделяется не номерами, а ореолом инаковости. Её не нужно искать — она сама находит взгляд, как несоответствие, как сбой в привычном порядке.
    И вот она, её владелица — сжалась под пледом на заднем сиденье, прямо в одежде. Грэм аккуратно стучит по покрытому каплями конденсата стеклу согнутым пальцем, а, не дождавшись реакции спустя секунд десять, стучит ещё раз — сильнее, надеясь пробить плотную плёнку сна и усталости.

    Округлое и очень милое лицо морщится в полудрёме.
    — Мисс... — он делает паузу, чтобы точно вспомнить, — ...Свон. Доброе утро!
    Утро, конечно, максимально не такое. Шериф устанавливает коробку с последним пончиком прямо на жёлтую крышу. И кофе отправляет туда же.
    — Мисс Свон? — стучит ещё энергичнее. — Вы здесь одна?
    Дурацкий вопрос — здесь просто негде было бы свернуться ещё и ребёнку, если только девушка не забросила Генри в багажник. Запоздалое беспокойство о том, что вообще-то его мог буквально кто угодно закинуть в багажник и уехать прочь, вызывает, несмотря на утреннюю прохладу, неприятную испарину на лбу Грэма.
    Он говорит громче, чтобы быть услышанным через стекло:
    — Мне нужно задать вам пару вопросов. Это важно. И это о Генри.
    О, теперь реакция есть. И первый вопрос, который он задает, едва дверца приоткрывается, звучит с оттенком сомнения:
    - Вы были здесь всю ночь?

    +2

    3

    Лёгкий, нервный сон витал над ней, вздрагивая сумрачными крыльями, сон, полный обрывков детских воспоминаний, полный Сторибрука, полный Генри. Прошлое всё возвращалось и возвращалось к ней, нежданное и непрошенное, и мир становился больше, чем раньше; не было больше вырванного куска безопасности, который можно было контролировать. Там, во сне, ей опять одиннадцать, и она шатается по многоуровневому моллу, затерявшись среди безликих благополучных горожан; почти такая же, как эти не знающие отказа дети, только умеющая отказывать себе во всём. Бесконечные полки сияют яркими красками, от запахов с фудкорта сводит желудок, но главное — она совсем никому не бросается в глаза, никто не знает, что она брошенный неблагополучный ребёнок без будущего и без настоящего. На огромном экране идёт «Суббота, четырнадцатое», Генри пьёт какао (а Эмма ещё не знает, что любит корицу, что полюбит однажды добавлять корицу в чашку), но он смеётся, и её сердце тает. В её жизни ещё не было ни раскалённого ада Феникса («я не могу смотреть на него, я не могу быть матерью!»), ни Таллахасси; ничего ещё не сломано, не разрушено навсегда.
    Стук в окно спугивает дрёму; Эмма слабо шевелится под пледом, кутается, пытаясь вернуться в тело — и не понимая до конца, кто пытается вернуться. За белым коконом запотевших окон веет жидкий, зябкий полумрак, и совсем не хочется просыпаться.
    К чертям доброе утро, у них тут что, местные положения о бродяжничестве, запрещающие спать в машине?.. Хотя с них бы сталось, здесь всё как в начале века... Мучительное чувство физического неблагополучия от сна без удобств, от пробуждения без завтрака, от того, что всё идёт через пень-колоду, заставляет её глубже уползать в сон. Всё-таки надо было озаботиться изучением городского устава, но когда бы она успела?
    Ого, ещё и полиция нравов в одном флаконе.
    Эмма морщит нос, бормочет невнятно «одна, одна, к сожалению», думая, что надо было дожить до тридцати, чтобы единственным человеком, интересующимся её личной жизнью, по-прежнему оставался полицейский (но нет, я не буду жалеть себя), как следующий вопрос перестраивает весь ход её мыслей.
    О Генри?
    Она дёргается, распахивает глаза, путается в одеяле, пытаясь сесть и дотянуться до двери, не в силах до конца сориентироваться в реальности, пальцы несколько секунд скребут ручку. Острая свежесть просачивается в машину, как глоток студёной воды.
    - Да, я... я одна, - хрипловато со сна говорит Эмма, и в подтверждение своих слов откидывает плед, прохлада лижет плечи, открытые белой городской майкой. Тревога проникает в неё вместе с этим рассветным холодом, ледяная, неподъёмная, меняющая всё в одно мгновение...
    Так вот как ощущается материнство.
    Так вот что чувствует Реджина.
    - Я была здесь всю ночь, - чётко говорит Эмма; чувство реальности возвращается к ней с ужасным осознанием: если я потеряю его снова, если я потеряла его этой ночью, я...
    Паника и непонятное чувство вины вытряхивают её из сонного оцепенения. Она нащупывает телефон, свет бритвой бьёт по сонным глазам.
    - Он не писал, - говорит Эмма отрывисто, продолжая пролистывать чаты, надеясь найти то, чего нет. - Я уснула около полуночи. Он... он не приходил.
    (А если он приходил, а я не проснулась? Мысль захватывает её, на глазах выступают слёзы, чувство вины обретает имя.)
    Она выкарабкивается из машины, невольно хватается за руку Гэма, её ещё шатает со сна; ноги в тонких белых носках касаются влажного асфальта. Эмма вздрагивает, тянется за сапогами. Спутанные светлые волосы падают вперёд, как будто светясь в полумраке собственным светом.
    - Он опять сбежал? - спрашивает она отрывисто, выпрямляясь. По голым рукам бегут мурашки. - Или что случилось? Ради бога, не молчите, Грэм, я должна знать. Я должна знать.
    Её взгляд цепляется за коробку на крыше, и Эмма понимает, что кофе пахнет не только от Грэма.
    - Это... это мне? - спрашивает она неуверенно.

    +1

    4

    Нетерпеливое ожидание заставляет его переступать с ноги на ногу вместо того, чтобы бежать и искать, прямо сейчас, пока есть шанс найти следы. Утренний воздух щекочет лицо холодком, мокрый асфальт дышит сонной сыростью, и будто бы сам город медлит с пробуждением. Грэму ничего не остаётся, кроме как подхватить эту, пусть и чужую здесь, но — уверенность даёт ему некоторую надежду на понимание — совершенно безопасную для мальчика блондинку, когда та выбирается из машины. Страх на её лице неподдельный, ладонь — прохладная после сна и слегка влажная.
    Обычная.
    Грэм держит её запястье чуть дольше, чем нужно, будто проверяя: здесь ли она, проснулась ли — и только потом мягко, но решительно освобождает руку. За спиной звенит раннее утро: где-то хлопнула дверь, завелась старая машина, по доскам крыльца прошагал кто-то босиком. Бабушка уже готовит завтраки...

    — Почему-то в дни, когда что-то случается, всё вокруг кажется слишком обычным, — говорит он вполголоса, почти бормочет, морщась от обрушившихся в одно мгновение вопросов. И всё же, он ведь шериф. Надо соответствовать роли, даже если до вчерашнего дня самое серьёзное происшествие в городе не выходило за рамки украденных безделушек или проколотых шин.
    — Жаль, если так... Пока ничего не понятно, — Грэм всё равно для проверки заглядывает за спину новой знакомой, ожидаемо не заметив ничего предосудительного. Кроме самого факта сна в машине, конечно. Впрочем, мисс Свон явно сама пострадала от своего решения, поэтому шериф выбирает дополнительно не мучать её лекциями. Он делает шаг в сторону и вздыхает, глядя на тонкую плёнку пара, поднимающуюся от чашки на крыше. Кажется, сегодня даже кофе не будет тёплым достаточно долго. И день будет долгим. И город — слишком тихим.

    Грэм поворачивает голову чуть медленнее, чем надо бы, отвечая почти так же неуверенно:
    — Да, — и тут же кивает, добавляя в голос силы, — Да, берите, конечно. И пончики тоже, только вот этот с красной глазурью оставьте. Очень люблю яблочную начинку.
    Он молчит какое-то время, а затем добавляет с усталым выдохом:
    — Я верю, что мы его найдём. Это как... — Грэм вертит рукой с пончиком в воздухе прежде, чем откусить. Так было всегда, хотя Генри тут не так уж давно. Просто было и всё. Не могло не быть. Если и остаешься в Сторибруке, обязательно становишься частью чего-то общего, но это не увидеть со стороны.
    — Вы вряд ли поймёте, - выдавливает он из себя, прожевав первый кусок, - Но так всегда бывает. И всё же: он ничего не говорил вам вчера? Не делился идеями? Даже если они кажутся фантазиями, это важно. Дети, да? Эта его книга сказок, лесные феи и ведьмы. И волки...
    Грэм щурится, глядя на разгорающиеся полосы утренней зари в прозрачном воздухе. Из-за них деревья и крыши домов отбрасывают бледные, слишком длинные и острые тени на улицы, где ещё не слышно ни шагов, ни голосов.

    — Ладно, — говорит он, нервно постукивая пальцами по симпатичному жёлтому боку чужого автомобильчика, — Пока мы знаем, что вечером он отправился в свою комнату. Утром его там не было. А вещи были. И, раз уж он был не с вами, - Грэм на секунду замирает, устремив взгляд в сторону леса, видимого отсюда лишь как темная гряда макушек деревьев; этот лес густой и живой.
    — Значит, он собирался вернуться до того, как кто-то заметит.
    И всё же, его мать заметила пропажу.
    - Но не смог, - ещё более упавшим голосом заканчивает шериф.

    +1


    Вы здесь » Abysscross » Архив эпизодов » ночь ветвей шепчет твоё имя